Orkanska pijanka    + Prikaži uvećano

Orkanska pijanka +

Klas Östergren

Geopoetika

Novi proizvod

roman o jednom mitu

Više detalja

2 Artikli


Pažnja: Posljednji artikli na stanju!

10,99 € s PDV-om

Podaci

Jezik Srpski
Godina 2010
Broj strana 356
Povez meki
Format 20
Pismo latinica
Izdanje 1
Izvorni jezik Švedski
Prevod Spasa Ratković
ISBN 978-86-6145-003-7

Više informacija

Hank Orn je vuk samotnjak, moralni i pravedni junak koji doživljava iskonsku, nesavladivu ličnu tragediju. U potrazi za istinom, on saznaje za "orkansku pijanku" - pir silnika - i osveta postaje njegova zvezda vodilja.

Jedan od najpoznatijih švedskih pisaca napisao je za ediciju Mitovi apokaliptičnu sliku bliske budućnosti, brutalnu distopiju u kojoj se sve istinske vrednosti sunovraćuju, a spregu vlasti i mafije dramatično pojačavaju neumoljivi bogovi i čudovita bića nordijskog panteona.

Atmosferu romana boje pogubne klimatske promene, beskrajni rijaliti šou, kao program iz kulture sa seksom kao jedinim sadržajem, pustoš bezakonja, zaraze, siromaštvo i glad.

Estergren vešto i pripovedački ubedljivo povezuje mafijaške bosove i mitove o Asima i, kao razrešenje, udahnjuje život Lokiju, Mefistu skandinavske mitologije.

Surova i opominjuća, a uzbudljiva i neodoljiva, ovo je iznad svega priča o roditeljskoj ljubavi i beskompromisnoj borbi za nju, ali i o pisanju, odnosno umetničkom stvaralaštvu kao odgovoru kako na ličnu tragediju, tako i na uznemirujuću budućnost koja nam već kuca na vrata.

Geopoetika zajedno s još preko četrdeset izdavača iz celog sveta, od Severne i Južne Amerike, preko Azije i Australije, do svih delova Evrope - gradi ediciju Mitovi. Nosilac ideje od 1999. godine jeste škotski izdavač Canongate. Ova serija knjiga sastoji se iz uvodne studije i kratkih romana (ili kraćih proznih formi) naručenih posebno za ovu ediciju. Od pisaca je zatraženo da po slobodnom izboru, kako god to žele, iznova ispričaju već postojeće i znane mitove iz bilo koje kulture sveta. Među autorima su najveća i najzanimljivija imena savremene svetske književnosti. Planovi su da edicija potraje makar do svoje stote knjige.

Dakle, izvornici prevoda na srpski jezik potiču iz rukopisa, a ne objavljenih knjiga, i projekat edicije Mitovi redak je i originalan poduhvat u međunarodnom izdavačkom zajedništvu.